心にうつりゆくよしなしごとを、そこはかとなくかきつくれば…
2017/05«│ 2017/06| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 »2017/07
文字サイズ文字サイズ:大文字サイズ:中文字サイズ:小
--:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Category:スポンサー広告│ コメント:--│ トラックバック :--
2008/11/18
20:14:22
いつもお世話になっているマダムのダンナサマ、ムッシュが韓国出張だと聞き、
たまたま横にいた友達M子さんが「BBクリーム~」とお願いしていたので、
「私も~」と便乗うちのさんに「図々しすぎないかい?」
と言われましたが、お優しいムッシュが本当に買ってきてくださいました
IKKOが「おネエMANS」で紹介してからとっても人気らしく、
パッケージはしっかり日本語

20081118161609.jpg

今日早速使ってみたら、なかなかよいではありませんか~
普段リキッドファンデーションは使っていないので、息苦しい感じがするかも
と思いましたが、肌なじみも良いし、厚ぼったくもならず、
今日みたいな乾燥した日でも全然大丈夫
一緒に頂いたローションたっぷりのマスクも昨夜使いましたが、
国内有名メーカーの基礎化粧品はことごとくダメな敏感肌の私も、
かゆくなることもなくしっとりいい感じ恐るべし韓国コスメです

ただ…この商品だけは、いったいなんなのか分からずまだ開けていません
20081118161604.jpg

だって全部ハングルなんだものぉ~
誰かハングルわかる方いらっしゃいませんか~(笑)

Category:思いつくままコメント:4│ トラックバック :--

コメント
ゆりかさん
実はこの字も肉眼では読めないほど労眼が…v-13
そっか、この画像で読めばいいのか(笑)v-291
なるほどね、量といいシャンプーかもv-219
明日ハングルができる生徒さんとお会いするから、読んでもらってくるわ。

りょうりん│URL│2008/11/19(Wed)23:32:46│ 編集
ハングルは読めないけど(^^;)
下の英語表記の部分が
「osec hwangto scalp care shampoo」ということは…。

「OSEC HWANGTO が出してる頭皮地肌ケア用シャンプー」ってことじゃないかなぁと…。
違うかなぁ。(自信ナシ(笑))

ゆりか│URL│2008/11/19(Wed)22:47:53│ 編集
やなぎん☆
そうなのよv-222さすがムッシュでしょうv-219
女子が喜びそうなモノをたんまりかって帰られたらしいよv-415

りょうりん│URL│2008/11/19(Wed)12:56:19│ 編集
BBクリーム☆
ムッシュさんは韓国出張だったのですねv-233円高だから一緒に行きたいところですねv-8

このBBクリームいいんでしょ~??私も使ってみたいって思ってましたe-69

しかしちゃんと買ってきてくれるなんてさっすがムッシュ様v-344

やなぎん☆│URL│2008/11/19(Wed)12:07:48│ 編集
コメントの投稿










最近のコメント
counter

現在人が見てます
最近の記事
リンク
このブログをリンクに追加する
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

月別アーカイブ
QRコード
QRコード
ブログ内検索
カテゴリー
プロフィール

りょうりん

Author:りょうりん
とにかく何かを作ることが好きな、ごくフツーの主婦…
だと自分では思ってます(笑)。
カエルグッズが好きなカエラー。
パソコン教室のスタッフでもあります。

RSSフィード
フリーエリア
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。